Le nubien

Le nobiin ou nubien est une langue nubienne parlée le long du Nil au sud de l’égypte et au nord du Soudan par environ 495 000 personnes.
Le nobiin descend directement de l’ancien nubien, une langue parlée, écrite jusqu’au XVe siécle. Les locuteurs du Nobiin sont aujourd’hui tous bilingues et parlent couramment l’arabe.

Le nobiin est une langue tonale, les tons sont notés en écriture latine avec les accents, possède des voyelles discriminantes et des consonnes de différentes longueurs. Les mots peuvent subir une élision ou une assimilation dans différentes directions. Les verbes peuvent être placés en série. Le type de la langue est SOV.

Phonétique

Voyelles

Le nobiin possède 5 voyelles, qui peuvent être courtes ou longues. On doublera les voyelles longues dans la transcription. Cependant, de nombreux noms ne tiennent pas compte de la longueur de la voyelle (bálé / báléé « fête », ííg / íg « feu », shártí / sháártí « lance »...).

Werner 1987 Antérieur Central Postérieur
Fermé [i] • [i :] [u] • [u :]
Mi-fermé [e] • [e :] [o] • [o :]
Ouvert [a] • [a :]

Consonnes

Werner 1987 bilabiale labio-dentale alveolaire palatal velaire glottale
plosives [p] • [b] [t] • [d] [k] • [g]
fricatives [f] [ç] [h]
affriquées [cç] • [ɟʝ]
nasales [m] [n] [ɲ] [ŋ]
roulées [r]
approximantes [w] [l] [j]

Grammaire

Pronoms

Pronoms personnels :

- ày- « Je »
- ìr- « Tu »
- tàr- « Il, elle, ça »
- ùù- « Nous »
- úr- « Vous »
- tér- « Ils, elles »

Pronoms possessifs :

- àyíín án ànní — ’mon/ma/mes’
- ìríín ín ìnní — ’ton/ta/tes’
- tàríín tán tànní — ’son/sa/ses’
- ùùíín úún ùùní — ’notre/nos’
- úríín únn únní — ’votre/vos’
- téríín ténn ténní — ’leur/leurs’

Pronoms démonstratifs :

- ìn : ’ceci’
- mán : ’cela’

Noms

Les noms en nobiin sont pour la plupart composés de deux syllabes, mais il existe également des noms monosyllabiques ou beaucoup plus longs. Les noms peuvent être dérivés des adjectifs, des verbes, et d’autres noms en ajoutant différents suffixes.

Le pluriel modifie également la prononciation du nom : un nom pluriel se prononcera avec un ton plus grave, en plus de se voir complété d’un des quatre suffixes pluriels. Deux de ces suffixes se prononcent avec un ton grave, les deux autres se prononcent suivant un ton aigu.

Le ton est indiqué en nobiin, quand il est écrit en alphabet latin, par la direction de l’accent : è (ton descendant, grave), é (ton montant, aigu).

- -ìì (grave) : féntí → fèntìì dattes
- -ncìì (grave) : àrréé → àrèèncìì chutes
- -ríí (aigu) : áádèm → ààdèmríí gens
- -gúú (aigu) : kúrsí → kùrsìgúú chaises

A priori, il n’y a pas de règle générale concernant les noms qui permette de dire si tel nom va prendre tel suffixe : c’est quelque chose qu’il faut connaître. Cependant, on remarque, par exemple, que les noms qui se terminent par -éé prennent généralement un pluriel en -ncìì (pluriel 2).

Le genre d’un nom est exprimé lexicalement, parfois en utilisant un suffixe, mais plus souvent en faisant suivre le nom d’un qualificatif óndí (masculin) ou kàrréé (feminin) :

- íd homme / ìdéén femme
- tòòd garçon / búrú fille
- kàjkàrréé guenon / kàjnóndí singe

Il existe un mot intéressant à ce sujet : esclave. Nous avons en Nobiin òsshí (l’esclave homme) et òsshá (l’esclave femme), deux formes étonnamment proches l’une de l’autre. En ancien nubien, « esclave » est neutre et pluriel : oshonaeigou (esclaves).

Géographie et démographie

Avant la construction du barrage d’Assouan, les Nobiin vivaient dans la vallée du Nil entre la troisième cataracte au sud et Korosko, aujourd’hui sous les eaux du lac Nasser, au nord. De nos jours, les locuteurs Nobiin vivent :

- Près de Kom Ombo, 40 km au nord d’Assouan, en Égypte
- De Wadi Halfa à Burgeg dans la wilaya d’Ach-Chamaliya dans le nord du Soudan
- À Halfa al Jadida dans la wilaya de Kassala au Soudan
- Au Caire et à Khartoum, cités égyptienne et soudanaise qui abritent de grandes communautés nobiines.

La quasi-totalité des Nobiin sont bilingues, parlant couramment l’Arabe. C’est un état de fait remarqué dès 1819 par le voyageur Jean Louis Burckhardt dans son livre Voyages en Nubie.

Le nobiin a été appelé mahas, mahas-fiadidja, et fiadicca par le passé. Le mahas et le fiadidja sont des autres dialectes proches du nobiin. Le nobiin n’est pas apparenté au ki-nubi.

Histoire

Le nobiin est l’une des quelques langues d’Afrique ayant une histoire écrite que l’on peut suivre sur plus d’un millénaire. L’ancien nubien, préservé sous la forme d’une collection de quelques manuscrits, chrétiens en grande partie, et documentés en détail par Gerald Browne (1944-2004), est l’ancêtre direct du Nobiin. On a pu retrouver de nombreux manuscrits dans la Vallée du Nil, entre la première et la cinquième cataracte du fleuve, attestant de la présence nubienne au cours du premier millénaire. Deux dialectes proches du nobiin, le dongolawi (en) et le kenzi (en), ont été situé dans la région. Les autres langues nubiennes se trouvent 500 km plus au sud, au Darfour et dans les montagnes.

Depuis le VIIe siècle, les Nobiin sont en concurrence avec les peuples arabes. L’influence de l’Égypte n’est pas non plus négligeable. La conversion de la Nubie à l’Islam après la chute des Royaumes Chrétiens changea profondément la langue et l’usage. Dans l’actuel arabe parlé au Soudan, on retrouve quelques dialectes parlés dans le Royaume de Sennar, dont le Nobiin.

Avec l’invasion Ottomane au XVIe siècle, la langue subit des influences turques principalement.

Références et bibliographie

-  Adams, W.Y. (1982) ’The coming of Nubian speakers to the Nile Valley’, in Ehret, C. & Posnansky, M. (eds.) The Archeological and Linguistic Reconstruction of African History. Berkeley/Los Angeles, 11–38.
- Bell, H. (1974) ’Dialect in Nobíin Nubian’. In Abd el-Gadir Mohmoud Abdalla (ed.) Studies in Ancient Languages of the Sudan. Khartoum. 109—122.
- Burckhardt, Johann Ludwig (or John Lewis) (1819) Travels in Nubia. London.
- Thelwall, Robin (1978) ’Lexicostatistical relations between Nubian, Daju and Dinka’, Études nubiennes : colloque de Chantilly, 2-6 juillet 1975, 265—286.
- Thelwall, Robin (1982) ’Linguistic Aspects of Greater Nubian History’, in Ehret, C. & Posnansky, M. (eds.) The Archeological and Linguistic Reconstruction of African History. Berkeley/Los Angeles, 39–56. online version
- Werner, Roland (1987) Grammatik des Nobiin (Nilnubisch) (Nilo-Saharan Studies vol. 1). Hambürg : Helmut Buske Verlag. ISSN 0932-1993

Source : Wikipedia.org

Navigation

AgendaTous les événements

juillet 2019 :

juin 2019 | août 2019

Annonces

  • Le masque d’Anubis enfin disponible.

    Le masque d’Anubis est maintenant disponible en version ebook au format Kindle chez Amazon

    La Couverture

    La version papier est disponible sur Lulu.com

    Le pitch :

    Thèbes au Nouvel Empire, des jeunes filles disparaissent mystérieusement dans l’ancienne capitale de l’Égypte.
    L’enquête est confié à un jeune Medjaï de la police de Pharaon, qui aidé par une praticienne d’origine libyenne va bien vite mettre la main sur un suspect. Mais les apparences sont parfois trompeuse...

Brèves Toutes les brèves

  • Images exclusives : L’Avenue des Sphinxs allumé pour la première fois

    Le Ministère des Antiquités a commencé les tests pour le projet d’éclairage de l’Avenue des Sphinx la nuit dernière.
    Le journal Louxor Times était là pour couvrir l’événement et voici les premières photos exclusives de l’avenue historique illuminé pour la première fois.
    L’avenue des Sphinx est la plus longue voie sacrée de l’ancien monde et à ce jour il ya 3 secteurs du projet fini. Le premier secteur, (...)

  • Le Monde se penche sur les pillages en Egypte

    Deux articles sur les pillages des sites archéologiques et des musées égyptien après la révolution :
    L’étrange razzia nocturne du Musée du Caire
    Le mystère du Musée du Caire supplantera-t-il celui de la grande pyramide ? Un an après le début de la révolution égyptienne, la lumière n’a pas été faite sur le pillage de ce temple de l’égyptologie qui a eu lieu dans la nuit du 28 janvier 2011 et au cours duquel (...)

  • Un couple de Britanniques interpellés

    D’après l’AFP et le Figaro :
    Un couple de Britanniques a été empêché de quitter l’Egypte après une tentative de faire sortir du pays 19 pièces d’antiquités, a annoncé un responsable des antiquités égyptiennes. L’homme et sa femme ont été interpellés à l’aéroport de Louxor (sud) alors qu’ils étaient en détention de reliques, en particulier des statuettes et des pots de différentes époques, a expliqué Hassan Rasmi, (...)

  • Zahi Hawass, le secret du Sphinx et la malédiction du pharaon Moubarak

    Révolution de palais. Illustre survivant du régime Moubarak, l’archéologue Zahi Hawass s’est vu finalement contraint dimanche de devoir rendre les clés de l’Egypte antique. Retour sur un coup d’Etat feutré, à la fois politique et scientifique.
    Les révolutionnaires égyptiens ont remporté une nouvelle victoire en obtenant le limogeage de Zahi Hawass, secrétaire d’Etat aux Antiquités. C’est la chute d’un (...)

  • Changements climatiques : l’Egypte revisitée par la géoarchéologie

    Les temples de Karnak, sur une rive du Nil, étaient peut-être autrefois entourés d’eau. Des corps d’insectes attestent d’antiques vergers dans des déserts de Moyenne-Egypte. Les anciens Egyptiens ont dû faire face à des phénomènes rappelant le changement climatique actuel.
    L’archéologie en Egypte, dominée depuis deux siècles par une tradition classique, cherche désormais dans l’interaction entre l’homme (...)