L’obélisque de la Concorde Traduction

, par  Jean-Luc

Obélisque Concorde Côté Madeleine

Le pyramidion

Le pharaon Ramsès II fait l’offrande du vin au Dieu Amon :

Paroles dites par Amon-, le roi des Dieux. Paroles à dire : Je te donne toute vie, toute stabilité et toute puissance. Paroles à dire : je te donne toute cohérence.

Textes écrits au dessus du Pharaon

Le Seigneur des Deux Terres, Ouser-Maât-Rê]. Le maître des apparitions en gloire, Ramsès aimé d’Amon, doué de vie.

Après le texte est gravé sur 3 colonnes

colonne centrale

L’Horus [Hor] : Taureau puissant de [Ka nékhèt n(y) ] qui met en pièce (brise) les Asiatiques [séd(ou) Séttyou]. Les deux Maîtresses [Nebty] : Qui combat pour la multitude, Lion au cœur fort [Âha(ou) n héhé, rou sékhèm-ib] . L’Horus d ’Or [Hor nébou] : Grand de victoires sur tout pays étrangers [ Our nékhétou Hèr Khasout nébout] ( les Pays asiatiques du nord, Amou ; les Pays désertiques , Temehou ; Bédouins ). Le Roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de [Ouser-Maât-Rê], Taureau sur sa frontière [Ka hèr tach=èf ], pour fondre sur tout pays [r âoun ta nb ] qui fuit devant lui [outèkh(ou) r-hat=èf ], sur ordre d ’Amon [hèr wdj Imèn], son noble père [it(=èf) chépès ]. Cela a été fait pour lui (litt. Ça a été fait par cela pour lui) [ir n n=èf]. Le fils de [Sa Rê ] : l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], qu’il vive éternellement ! [Ankh(=èf) djet ! ]

Colonne gauche

L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt] grand de victoires [wr (ny) nékhétou] qui combat à cause de sa puissance [âha(ou) hèr khépèch=èf ] , roi riche (en) cris de guerre [nsw âa héméhé(m)ou ], maître de l’épouvante [nb nérou] , ses deux puissantes (la double couronne) brisent tous les pays étrangers [sèd sékhèmty=èf Khasout nébout] Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de , l’élu de [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le Fils de [Sa Rê] : l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], aimé grâce à son apparition [méry m khâ=èf ] comme appartenant à (qui est dans) la puissance dominatrice (la domination, la puissance, le pouvoir) [mi imy ouas ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de , l’élu de [Ouser-Maât-Rê-Sétèp-èn-Rê]. Le Fils de [Sa Rê] : l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].

Colonne droite

L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt], grand de jubilés [wr (ny) hèb-sèd], aimé des Deux-Terres [méry Taoui ], roi au bras puissant [Nésout (n) â khépèch ] qui saisit les Deux-Terres [itch(y) Taoui], monarque au grand règne comme Atoum [Ity (n) our nésoutyou mi Itémou ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de , l’élu de [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le fils de [Sa Rê] : l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn] ; les chefs de tous les pays étrangers sont sous tes sandales [Ourou Khasout nébout khèr tchébouty=èk ]. Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de , l’élu de [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le fils de Sa Rê] : l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].

Navigation

AgendaTous les événements

décembre 2019 :

Rien pour ce mois

novembre 2019 | janvier 2020

Annonces

  • Le masque d’Anubis enfin disponible.

    Le masque d’Anubis est maintenant disponible en version ebook au format Kindle chez Amazon

    La Couverture

    La version papier est disponible sur Lulu.com

    Le pitch :

    Thèbes au Nouvel Empire, des jeunes filles disparaissent mystérieusement dans l’ancienne capitale de l’Égypte.
    L’enquête est confié à un jeune Medjaï de la police de Pharaon, qui aidé par une praticienne d’origine libyenne va bien vite mettre la main sur un suspect. Mais les apparences sont parfois trompeuse...